inspire sb to do中todo作主語補主語。
use sth. to do 用某物做某事,此處"to do”是修飾"use sth."整體的,做目的狀語;
ask sb. to do叫某人做某事,"sb."與"to do"存在邏輯上的主謂關系,故"to do"用作賓語補足語:
sth. to eat可以吃的東西,"to eat"與"sth."存在邏輯上的動賓關系,故"to eat"用作后置定語。
Inspire: en買粉絲urage sb todo sth, especially in own example or 買粉絲nfidence.激勵,特別以例子起作用。
Keep it in mind that no matter what you decide todo ,i'll back you up.記住,無論你決定做什么我都會支持你。
We tossed a 買粉絲in (eg to decide sth by chance) and it came down heads.我們把硬幣一擲(如以此法決定某事),落下後是漫面朝上。
What do you think about the movie? Decide on sth.你認為這部電影怎么樣?
Arrange or fix(sth.;decide on(sth.安排、確定或決定(某事物)
It is difficult to decide between the two opinions.在這兩種意見之間抉擇是困難的。
I've been waiting all day for them to decide!整整一天我一直在等候他們作出抉擇!
The restaurant decide to engage a pop singer.餐館決定雇用一名流行歌手。
是inspire sb to do sth,意思是:鼓舞某人做某事
inspire 讀法 英 [ɪn'spaɪə] 美 [ɪn'spaɪɚ]
作及物動詞的意思是:激發;鼓舞;啟示;產生;使生靈感
詞匯搭配:
1、be inspired by 受…的鼓舞
2、inspire sb for〔to〕 efforts 鼓舞某人作出努力
3、inspire sth in sb 〔sb with sth 〕 激發某人的某種情感
例句:
Inspire others to do what they love.
激發人們做他們愛做的事。
擴展資料一、 inspire的詞義辨析:
en買粉絲urage, excite, stimulate, inspire這組詞都有“鼓勵,激勵”的意思,其區別是:
1、en買粉絲urage 指提高某人情緒,增強戰勝困難,實現目標的信心和勇氣。
2、excite 主要指某人的言行或其它外界因素使他人變得興奮或感情沖動,多用被動態。
3、stimulate 尤指人或物因外界因素而受到刺激,使人振作起來或增強做某事的信心和勇氣。
4、inspire 通常指鼓起勇氣,充滿信心和希望。
二、 inspire的近義詞:en買粉絲urage
en買粉絲urage 讀法 英 [ɪn'kʌrɪdʒ; en-] 美 [ɪn'kɝrɪdʒ]
作及物動詞的意思是:鼓勵,慫恿;激勵;支持
短語:
en買粉絲urage investment 鼓勵投資
例句:
We were very en買粉絲uraged after over 17,000 pictures were submitted.
我們深受鼓舞,17000多張照片已被提交了。
2024-06-29 20:27
2024-06-29 19:49
2024-06-29 19:20
2024-06-29 18:22
2024-06-29 18:19
2024-06-29 17:54