inspired和inspiring的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同
一、指代不同
1、inspired:激勵,鼓舞。
2、inspiring:鼓舞人心的。
二、用法不同
1、inspired:inspire指激起勇氣和信心,側重鼓勵,有時含“啟發靈感”之意。主要用于表示憐憫或同情等場合,側重感動。
2、inspiring:動詞inspire的現在分詞,令人神往的,使人感興趣的,令人振奮的,激勵的,激勵人(心)的,鼓舞人(心)的,鼓動的。
三、側重點不同
1、inspired:是事物有這種特性。
2、inspiring:是事物令人怎么怎么樣。。。
inspiring journey:鼓舞人心的旅程
關鍵詞語:
inspiring:英 [ɪnˈspaɪərɪŋ] 美 [ɪnˈspaɪərɪŋ]
adj. 鼓舞人心的,有激勵作用的
v. 激勵,鼓舞;賦予靈感,激發(想法);使產生(感覺或情感)(inspire 的現在分詞形式)
相關短語:
Inspiring English 勵志英語
Inspiring Presense 激勵風采
I-Inspiring 靈感互通
I-Inspiring requirement 啟發需求
雙語例句:
Haya's traditional recipes, prepared with the most inspiring local spices are well known all over town, and will turn your meal into a delightful journey of the senses.
哈亞餐廳自有的傳統配方,配與當地盛行的香料,是城里眾所周知的美食,她將帶你進入一個愉快的旅程。
Haya's traditional recipes, prepared with the most inspiring local spices are well known all over town, and will turn your meal into a delightful journey of the senses.
哈亞餐廳自有的傳統配方,配與當地盛行的香料,是城里眾所周知的美食,她將帶你進入一個愉快的旅程。
inspire的英語讀法是[ɪnˈspaɪə(r)],音譯是因斯拜兒。
一、發音英:[ɪnˈspaɪə(r)];美:[ɪnˈspaɪər]
二、中文翻譯vt.激勵;鼓舞;賦予靈感;引起聯想;啟發思考;使產生(感覺或情感)
三、形式第三人稱單數:inspires
現在分詞:inspiring
過去式:inspired
過去分詞:inspired
四、記憶技巧in 使......+spir 呼吸+e→使呼吸→吸氣
五、短語搭配inspire affection 激起喜愛之情
inspire 買粉絲nfidence 激起自信心
inspire fear 激起恐懼
六、雙語例句1.His work didn't exactly inspire me with 買粉絲nfidence.
他的工作并沒有真正地使我產生信心。
2.Her talk is inspiring.
她的談話令人鼓舞。
完美版···手打版,語法修改版,超通順,超正確希望大家給好評
挪威人的仁慈
越野滑雪競賽是冬季奧運會的一部分。在2006年,一個加拿大滑雪運動員莎拉雷納在參加了越野滑雪競賽最后階段時她的左手桿斷了。這是一個嚴重的問題,她非常需要幫助來快速通過了厚厚的積雪。挪威隊的教練巴在那。哈肯斯莫斯立即給了她另一根手桿。所以雷納獲得一枚銀牌。哈肯斯莫斯說他只有應該對所有運動員表現得一樣,但莎拉說,哈肯斯莫斯展現除了每個人的真正意義上的運動。
2奧運會特別運動員
對于運動員埃里克·威廉姆斯金牌是好的,但更重要的是良好的體育精神。
非洲人的執著
在1968年肯尼亞運動員基普凱諾參加了1500米賽跑。那時他病得很厲害而且非常痛苦。
盡管他已經達到了目標,最后的比賽他起初決定不參加。然而,就在比賽前要開始他改變了主意。他從他的房間跑到賽道,在比賽即將開始的前幾分鐘。令人驚訝的是,他贏得了比賽,完成遠遠超過其他人,他展示了什么是真正的勇氣和毅力。這也難怪基普凱諾出現在世界著名的體育雜志《體育畫報》的唯一一個肯尼亞運動員。
It is a very inspiring question.
這是一個非常鼓舞人心的問題。
以下是這句英語的詳細解析,希望能夠幫助到你。
1、含義解釋:
這句話的意思是這個問題非常激勵人心,可能會激發人們的興趣或激發他們的靈感。
2、難詞解釋:
inspiring [ɪn'spaɪrɪŋ]
adj. 鼓舞人心的,激勵人心的
這個單詞的意思是“激勵人心的”或“鼓舞人心的”。
例如:
- The inspiring speech motivated the audience to take action.
(激勵人心的演講激發了聽眾采取行動。)
- The athlete's inspiring story inspired many people to pursue their dreams.
(這位運動員鼓舞人心的故事激勵了許多人追求自己的夢想。)
3、語法詳解:
這句話的主語是“it”,謂語動詞是“is”,形容詞“inspiring”是用來形容“question”的。這是一個簡單的陳述句。
4、具體用法:
- The teacher asked a very inspiring question that made the students think deeply.
(老師問了一個非常鼓舞人心的問題,讓學生們深思。)
- The 買粉絲nference speaker posed an inspiring question that sparked a lively discussion.
(會議發言人提出了一個鼓舞人心的問題,引發了熱烈的討論。)
- The job interview included an inspiring question that impressed the applicant.
(面試中包含了一個鼓舞人心的問題,給應聘者留下了深刻印象。)
- The book club discussion was enhanced by an inspiring question that led to a meaningful 買粉絲nversation.
(讀書俱樂部的討論因一個鼓舞人心的問題而得到加強,引導了有意義的交流。)
- The team-building exercise started with an inspiring question that set the tone for the day.
(團隊建設訓練以一個鼓舞人心的問題開場,為這一天設定了基調。)
翻譯技巧:
- “inspiring”可以翻譯為“鼓舞人心的”、“激勵人心的”、“啟發性的”等,視情況而定。
- 注意把“question”翻譯成“問題”,強調這句話是在談論一個問題的鼓舞人心程度。
翻譯時的注意事項:
- 理解句子的意思和語境非常重要,這有助于決定正確的翻譯詞匯和短語。
- 在翻譯形容詞時,要考慮到它們的修飾對象和語境,選擇最合適的翻譯。
- 在翻譯名詞時,要注意到它們的單復數和上下文關系,選擇正確的翻譯。
2024-07-10 11:32
2024-07-10 11:17
2024-07-10 11:03
2024-07-10 11:03
2024-07-10 10:59
2024-07-10 09:22