>
但我不會放棄,如同你從未放棄過我
Get up Dre! I'm dying, I need you, 買粉絲e back for f-ck's sake
起來 我快要死了 我需要你 回來喝這該死的清酒
[Chorus]
I'm about to lose my mind
我快要瘋了
You've been gone for so long
你離開了太久
I'm running out of time
我沒了時間
I need a doctor
我需要一位醫生
Call me a doctor
幫我叫一位醫生
I need a doctor, doctor
我需要一位醫生 醫生
To bring me back to life
讓我重回生活
[Dr Dre]
It literally feels like a lifetime ago
它就如同是生前
But I still remember the sh-t like it was just yesterday though
但我記得這該死的已是昨日
You walked in, yellow jump suit
你走進來,黃色連身衣
Whole room, cracked jokes
套房,開著玩笑
Once you got inside the booth, told you, like smoke
當你進入這展會,告訴你,往事如煙
Went through friends, some of them I put on
歡迎老友,我假裝著
But they just left, they said was riding to the death
但他們一離開,他們說快點去死
But where the f-ck are they now
但該死的他們現在
Now that I need them, I don't see none of them
現在我需要他們 我看不到他們
All I see is Slim
我只看到山姆
F-ck all you fairweather friends
該死的 你樂觀的朋友們
All I need is him
我只需要他
F-cking backstabbers
該死的 小人們
When the chips were down, you just laughed at us
當炸土豆條掉下來時,你嘲笑我們
Now you bout to feel the f-cking wrath of aftermath, faggots
現在你感到該死的后果的憤怒了,笨蛋
You gon' see us in our lab jackets and ask where the f-ck we been?
你看不到我們的夾克 和不問我們去了哪里
You can kiss my indecisive ass crack maggots and the crackers ass
你吻我###
Little cracker jack beat making wack math,
小爆米花糖 怪人
Backwards procers, I'm back bastards
倒退的制片人,我變成了雜種
One more CD and then I'm packing up my bags and as I leave
再多一個CD 我打包放在我包里,然后離開
And I guarantee they'll scream, Dre don't leave us like that man cause...
我保證他們會尖叫,別像那個男人留下我們
[Chorus]
Im about to lose my mind
我快瘋了
You've been gone for so long
你離開了太久
I'm running out of time
我沒有了時間
I need a doctor
我需要一位醫生
Call me a doctor
幫我叫一位醫生
I need a doctor, doctor
我需要一位醫生 醫生
To bring me back to life
讓我復活
Bring me back to life
讓我復活
Bring me back to life
讓我復活
Slip inside the eye of your mind
打開思想深處的眼睛
Don't you know you might find
你難道不曉得你可能會找到
A better place to play
一個更好玩的地方
You said that you'd never been
你說你就是不曾到過
But all the things that you've seen
但所有你以前的見識
Slowly fade away
便會慢慢地消失不見
So I start a revolution from my bed
於是我從我的床上開始翻轉一切
'Cause you said the brains I have went to my head
因為你說的我的那種狂想沖昏了我的頭腦
Step outside 'cause summertime's in bloom
花開中步入盛夏時光
Stand up beside the fireplace
站立在壁爐旁邊
Take that look from off you face
收起那樣的表情
You ain't ever gonna burn my heart out
你從來無法使我的心燃燒起來
And so Sally can wait
所以Sally可以等
She knows it's too late
她明白一切已晚
As we're walking on by
因我們不停前行
Her soul slides away
她的靈魂正遠去
But don't look back in anger
但不要憤怒回首
I heard you say
我已經聽到
Take me to the place where you go
來帶我到你要去的地方
Where nobody knows If it's night or day
那裏沒人知道白晝黑夜
Please don't put your life in the hands
請不要把你的人生寄托在
Of a Rock 'n' Roll band
Who'll throw it all away
那種會把它完全拋棄的搖滾樂隊手上
I'm gonna start a revolution from my bed
我要從我的床上開始翻轉一切
'Cause you said the brains I have went to my head
因為你說的我的那種狂想沖昏了我的頭腦
Step outside 'cause summertime's in bloom
花開中步入盛夏時光
Stand up beside the fireplace
站立在壁爐旁邊
Take that look from off you face
不要做出那種神情
'Cause you ain't ever gonna burn my heart out
你從來無法使我的心燃燒起來
So Sally can wait
所以Sally可以等
She knows it's too late
她知道一切已晚
As she's walking on by
於是她轉身離開
My soul slides away
我的靈魂也遠去
But don't look back in anger
但不要憤怒回首
Don't look back in anger
不要憤怒回首
I heard you say
我已經聽到
At least not today
至少不要在今天
◎創作背景◎
[編輯本段]◎創作靈感◎
眾所周知的是,這首歌的創作靈感來源于John Lennon早前一盒記錄傳記的磁帶,他在其中說“我將從我的床上開始革命,因為你們說我的思想已經沖昏了我的頭腦。”這不由得讓人聯想到Lennon和Yoko Ono在1969年那次著名的“Bed-Ins For Peace”運動,而這句經典的話也被Noel幾乎照搬進了歌詞中去。除此之外,這首歌前奏中的鋼琴也借鑒了Lennon的經典作品《Imagine》,但這還不夠,Noel后來接受采訪時承認,其實歌曲的和弦編寫也參考了德國音樂家Johann Pachelbel的作品《Conon In D》。這么說來的話,《Don't Look Back In Anger》唯一的不同之處可能就是每個小節的結束部分了,當然,還有Noel為歌曲創作的那段經典吉他Solo,要知道,他可是狠熱衷于為自己在歌曲中尋找角色的。此后的現場演出時,每進行到這段度走勢,他便會示意原本一
2024-07-09 14:25
2024-07-09 14:10
2024-07-09 14:02
2024-07-09 13:30
2024-07-09 12:50
2024-07-09 12:23