招聘方式的基礎 上打造了全新的網絡招聘服務模式——中青招聘。
一、服務種類
1、長期招聘職能外包。即客戶將全部或大部分招聘、甄選工作委托給博爾捷,博爾捷利用自己在人力資源、評價工具和流程管理方面的優勢來完成企業招聘工作的一種方式。博爾捷與客戶簽訂一年期或多年期的招聘外包協議,成為客戶指定的唯一招聘外包服務商。
2、項目團隊招聘外包。企業經常會遇到臨時性的項目,需要在短時間內招聘大量人才,博爾捷則可以利用海量的人才儲備、龐大的招聘渠道、優秀的尋訪能力、專業的甄選方法和經驗,為客戶解決限時招 聘難題。
3、應屆生校園招聘外包。企業可將校園招聘的前期準備工作如信息發布、校園宣講、簡歷接收和篩選、第一輪面試和筆試以及食宿和行程安排等工作外包給博爾捷,從而緩解人力資源部門的時間壓力,提高招聘的效率。
4、招聘流程整合買粉絲。博爾捷的招聘流程整合買粉絲,可幫助大中型企業進行招聘流程優化, 招聘渠道整合,重建招聘體系,培訓和輔導企業招聘人員提升招聘技能,根據企業發展規劃構建企業人才梯隊 并輔導實施,提升人才對于企業競爭優勢的支持。
二、服務內容
1、業務范圍:制造業、金融、保險、電力電信、電子電器、化工、快速消費品、生物制藥、醫療器械、IT、貿易等各個行業。
2、服務項目:職位信息發布、簡歷篩選、人才測評、面試組織、背景調查、入職體檢等服務內容
三、服務流程
理解需求:
經驗豐富的RPO顧問負責溝通崗位需求和需求要點
明確候選人招聘條件、評價標準,制定招聘代理方案
RPO團隊通過分析求職者市場,制定人才挖掘計劃并確定項目經理
簽訂委托代理合同
挖掘人才:
多渠道信息發布,搜尋合適人才
接收簡歷并篩選
組織筆試、面試
背景調查、推薦人才
后續服務:
組織體檢簽訂合同
勞動關系管理、代繳社保等
四、我們的優勢
1、完善的招聘系統。人才信息的積累、合理的招聘流程、完善的招聘管理系統,這些都將保質保量的為客戶提供相應的人才需求。
2、高效的招聘團隊。博爾捷的招聘團隊由一批具有國際視野和豐富從業經驗的人力資源招聘專家組成,多年的招聘經驗讓他們可以在結合企業特點的基礎上,迅速了解客戶的需求,高效整合各方面資源, 為客戶提供“優質、高效、準確”的個性化服務。
3、全國性的服務網絡。目前,博爾捷已經先后在上海、北京、天津、廣州、武漢、成都、深圳 、南京、蘇州等地成立了分子公司。公司將以上海為依托,打造了一個全國性的招聘服務網絡,為客戶提供全國范圍內的深度服務。
4、網絡招聘。博爾捷為擴大招聘范圍,豐富招聘結構,為招聘企業與應聘人員提供一個互動交流的平臺,推出了專業的招聘服務網站——中青招聘。
博爾捷產品——人事代理編輯
人事代理是指由政府人事部門許可的人力資源公司,按照國家有關人事政策法規要求,接受單位或個人委托,在其服務項目 范圍內,為多種所有制經濟尤其是非公有制經濟單位及各類人才提供人事檔案管理、職稱評定、社會養老保險 金收繳、出國政審等全方位服務,是實現人員使用與人事關系管理分離的一項人事改革新舉措。人事代理的方 式有委托人事代理,可由單位委托,也可由個人委托;可多項委托,如將人事關系、工資關系、人事檔案、養老保險社會統籌等委托人力資源公司管理,也可單項委托,如將人事檔案委托人力資源公司管理。
博爾捷為客戶提供一站式公共人事服務平臺,處理和政府部門的 關系以簡化工作流程。客戶省去了與政府部門直接接觸的麻煩,大大降低了與政府機關的溝通成本,可以集中 精力開拓市場,發展業務。
一、服務內容
1、代辦員工錄用手續:為客戶代辦員工錄用手續,包括人員調動、畢業生就業申報、工人招工 、外來人員聘用、錄用備案、勞動合同鑒定等。
2、代辦員工離職手續:客戶員工勞動合同期滿不再續簽、合同期內辭職、辭退或解除勞動合同 的,由博爾捷代辦其解聘、退工等有關手續。
3、代理員工人事關系和人事檔案:負責客戶員工的人事檔案管理、出具人事證明、工作調動、檔案轉遞等工作。
4、建立員工工作檔案:為客戶員工建立包括工作情況、業績情況、培訓、健康及考核等方面內容的工作檔案。
5、工資發放及個人所得稅申報:代客戶發放員工工資及申報個人所得稅等工作。同時,也為客戶辦理工資手冊的申領和審批手續等。
6、代辦社保及公積金:代客戶辦理員工社會保險參保及變動手續及住房公積金增減手續,也進行補充養老金、補充公積金、殘疾人就業保障金的繳納等。
7、提供各類商業保險、福利及培訓方案,規章制度設計、薪酬設計等。
8、工傷事故處理:協助客戶處理工傷事故理賠。
9、組織員工體檢:根據客戶要求,組織員工進行體檢。
10、提供勞動政策法規方面的買粉絲:為客戶提供人事、勞動有關政策、法規等方面的買粉絲服務 。
11、代理進行勞動調解、勞動仲裁、勞動訴訟等事務。
12、其他:集體戶口掛靠、職稱評定、辦理婚育及獨生子女證明、轉接黨、團組織關系、辦理出國政審公證和歸國留學生安置等。
二、人事代理的優勢
1、客戶公司。人事代理對客戶公司,尤其是對無人事主管權的非國有企業和改制中的國有企業 、事業單位而言,人事代理服務實現了人事管理事務的社會化,幫助客戶從具體瑣碎的人事管理事務中解脫出來,全身心投入企業經營管理和市場競爭中去。人事代理可以減少人事機構設置和人員開支,從而達到降低成 本、提高效率的效果。同時,人事代理機構可以為員工迅速的辦理各項與其相關的福利及人事勞動事務,個人的后顧之憂能夠得到解決,從而使其專注于本職工作,提升自己對企業的滿意度和忠誠度。
2、員工個人。人事代理服務保證了員工的合法權益、應有的社會、政治待遇和人事服務,如身份不變、工齡連續、國家規定的檔案工資調升、轉正定級、職稱評定、受理出國事宜、黨團管理、代理社會保險、住房公積金、各種證件年審等。
三、人事代理程序
1、委托方向代理方提出申請,并提供有關材料。
2、代理方對委托方申報的材料進行審核。
3、委托方與代理方簽訂人事代理合同。
4、代理方向有關方面索取人事檔案及行政、工資、組織關系等材料,并辦理有關手續。
5、人事代理當事人的權利和義務,由雙方以協議的形式予以明確,共同遵守。
據調查,到2007年底,世界人工翻譯市場將達115億美元,機器翻譯市場將達1.34億美元。2003年中國的翻譯市場產值為110億元人民幣,2005年突破200億元人民幣。
目前我國高素質的翻譯人才缺口巨大,翻譯作品質量良莠不齊。劉習良告訴記者,“目前市場上的許多翻譯作品不僅不能達到高水平,就連錯譯、濫譯、亂譯、甚至抄襲剽竊之作也非鮮見”。
國際譯聯副主席、中國譯協副會長黃友義表示,解決現在的問題有兩種辦法,一靠市場機制來調解,二由政府進行市場規范化管理。而政府也往往成為翻譯企業的客戶,造成監管的難度。目前國內沒有一個完善的行業標準,國內翻譯企業準入標準太低,造成市場混亂。因此,需要相關法律規定的出臺。
外交部翻譯室副主任張建敏也現身論壇。他說,近日見諸媒體的所謂“外交部翻譯年薪50萬”并非事實。外交部譯者是公務員身份,享受公務員待遇。雖然市場上口譯員尤其是同聲傳譯的身價頗為吸引眼球,但是大部分翻譯工作者依然默默工作。
有數據顯示,目前全國有職業翻譯4萬多人,相關從業人員超過50萬,專業翻譯公司3000多家。市場上以各種形式從事翻譯工作的人很多,但受過專業訓練的翻譯人才很少,高水平的翻譯大約只占總數的5%甚至更少,能夠勝任國際會議口譯任務的專業人員就更少了,且主要集中在北京、上海等大城市。中國翻譯市場空間很大,所以翻譯人才的整體素質亟待提高
“翻譯人才缺,缺的絕不僅僅是同聲傳譯。”某外國語大學高級翻譯學院教授表示。同聲傳譯被認為是翻譯職業金字塔頂端的“金領”,而他認為,不僅是同聲傳譯,國內經過專業訓練的翻譯人才可以說是全線告急。“會議口譯、商務口譯、專業筆譯等都面臨人才緊缺的問題。”
專業翻譯主要分為口譯、筆譯兩大方向。如果進一步細分,國內市場需求量較大、人才緊缺的專業翻譯人才主要有以下五個方向:
會議口譯:會議口譯在各種口譯中處于高端,包含交替傳譯和同聲傳譯兩種口譯技能。雖然叫做“會議口譯”,但除了應用于國際會議之外,也廣泛應用于外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等領域。如今,每年在上海舉行的國際會議超過200場,對外交流應接不暇,在會議旺季,會議口譯供不應求,小語種的會議口譯人才更是鳳毛麟角。
法庭口譯:國際訴訟、仲裁事務日益增多,對法庭口譯人才的需求也日益凸顯。法庭口譯譯員的工作環境比較特殊,對法律知識也有較高要求。目前國內這一領域的高級口譯人才幾乎是空白
商務口譯:比會議口譯的要求稍低一些,企業在國際貿易、談判等過程中需要大量商務口譯人才。
聯絡陪同口譯:企業、政府機構都有大量的外事接待事務,聯絡陪同口譯的任務就是在接待、旅游等事務中擔任口譯工作。
文書翻譯:與口譯相比,這類筆譯人才的需求量更大。企業、出版社、北京翻譯公司等機構都需要具備專業素養的文本翻譯人才,這一領域的人才缺口更大。
有信息顯示,翻譯職位空缺在不斷增加,各個語種翻譯人才持續保持較低的競爭指數,特別是一些小語種翻譯職位更是不錯的求職方向。
從人才市場上的信息來看,現在的翻譯職位空缺只有很小一部分是針對英語人才的,絕大部分職位招聘的是日語、韓語、西班牙語、阿拉伯語、葡萄牙語等小語種人才。由于這方面的人才相對稀缺,企業在招聘標準上也低出不少,如東軟集團有限公司招聘的葡萄牙語翻譯只希望有一年以上葡萄牙語翻譯工作經驗,而中信集團公司招聘負責商務談判及日常翻譯工作的西班牙語翻譯,已經打出“應屆畢業生也可”的條件。
據介紹,除了以往的“聽說讀寫流利,外語良好,口語能溝通”等條件之外,現在的翻譯崗位需要的不只是外語優秀的人才,語言加非外語專業能力的復合型人才逐漸吃香。
復合型外語人才不僅外語優秀,還掌握法律、經濟、貿易、技術等多學科知識,已經成為職場上的“搶手貨”。懂得西班牙語、阿拉伯語、韓國語、葡萄牙語等小語種的翻譯人才,目前正在成為各大公司熱捧的對象。據業內人士透露,與同等學歷的英語類人才相比,小語種人才薪情更高一等。
實行外國文學翻譯出版準入制有利有弊,但我們可以看到,利大于弊,只要管理措施到位,對市場更廣泛開放的影響并不大。那么,應如何實行外國文學翻譯出版準入制?我認為有以下五方面需要注意.
首先,翻譯出版準入制目前只限在問題較突出的外國文學出版這個領域實行,其他門類的翻譯暫不列入。其次,嚴禁把翻譯出版權變成商品私下買賣。要制定科學的、透明的出版準入審核制,以及終止準入的退出制。建立準入年限、準入條件、準入審計、準入反響的評估體系,不搞準入終身制。第三,獲得準入,絕非搖錢樹,而是一種責任,一種承諾。獲得翻譯出版權的出版社,必須從翻譯選題論
2024-07-23 04:34
2024-07-23 04:25
2024-07-23 04:10
2024-07-23 03:46
2024-07-23 03:28
2024-07-23 02:56