ONTRACT NO: PC0102352
SELLER: AMERICAN ABC FODDS TRADING COMPANY
BUYER: ChinaCereals,Oil&Foodstuff Co
COMMODITIES :soybean meals
Origin:ARGENTINAOR BRAZIL,BY BYER
SEPECIFICATION : protein MINIMUM 43.5%,FAT MAX2.0%,FIBER MAX 7.0%,MOISTURE AT 12.5%,SAND MAX 2.0%
QUANTITY: 50000 MT.10% TOLERANCE, BY SELLER
PRICE :209 USD PER MT,CNF TIANJIN
TOTAL VALUE: 10450 THOUSAND USD
PACKAGE:BULK
INSURANCE:B Y BUYER,FROM THE GOODS ONBOARDS ACCORDING TO GAFTA
PORT OF SHIPMENT:San Francis買粉絲,USA
DESTINATION:XINGANG,TIANJIN
MARKS:BY SELLER
SHIPMENT: FROM OCTOBER 20TH,2007 TO NOVEMBER 20TH(INCLUDED),PARTIAL SHIPMENT OR TRANSHIPMENTSNOT ALLOWED
PAYMENT: 100% OF THE CONTACT VALUE ATIRREVOCABLE SIGHT L/C, VALID WITNIN 25 DAYS AFTER SHIPMENT IN USA
PLACE AND DATE: 14TH,SEPTEMBER,2007,NEW YORK
問題一:實業有限公司 用英文怎么寫? 實業有限公司
Instrial Co., Ltd.
舉例:
中大實業有限公司
Zhongda Instrial Co., Ltd.
問題二:“實業公司”用英語怎么說 Instrial pany
問題三:***實業發展有限公司怎么翻譯??? 按你說的這種情況,首先要確認公司是否有英文名,如果沒有的話可以去征求領導或者老板的意思商定好,畢竟外貿中用中文拼音作為公司名的還是比較少的。
后綴直接用“Instrial Development Co., Ltd.”就可以了。
比如公司名為“康派”,拼音翻譯下的公司英文全稱就是“Kangpai Instrial Developmen川 Co., Ltd.”
那么如果要國際化點的話可翻譯成“pal Instrial Development Co., Ltd.”
問題四:實業發展有限公司 的英文名如何翻譯? 實業發展有限公司
Instrial Development Co. , Ltd.
問題五:某某某實業有限公司 中的實業英文是用Instrial還是Instry? 用 Instrial
某某某實業有限公司 XXX Instrial Co., Ltd.
名字一旦確定就不能更改,隨便哪個地罰都是一樣。
問題六:“實業投資有限公司”如何譯成英文? Instrial Investment Co., Ltd.
2024-07-06 19:00
2024-07-06 18:48
2024-07-06 18:46
2024-07-06 18:33
2024-07-06 17:39
2024-07-06 16:25