上海外國語大學英語學院前身是上海外國語學院西語系英語專業。
上海外國語大學最早于1950年開設英語班,此時學校也更名為華東人民革命大學附設外文專修學校。
1952午下半年,全國始行統一招生,同時開始院系凋整。根據教育部指令,學校只設俄語專業。
1956年6月,國務院批準上海俄文專科學校改名為上海外國語學院,學校重新增設了英語專業。1956年夏,學校從復旦大學等兄弟院校陸續聘來了方重、凌達揚等教授,同時又從社會上招聘了一些英語教師,其中有董任堅、楊壽林、許天福等學有專長的人士。學校決定成立英語系籌備委員會,任命董任堅同志為籌委會召集人。英語系籌委會與法、德兩系籌委會合建黨支部,由林曉帆同志任書記,暫不招生,要求在一年內做好準備工作,1957年秋開學。英語系籌委會主要做了師資培訓和教學準備工作,辦了一個師資培訓班,并派部分中青年教師分別到復旦大學、南京大學等校進一步培訓。
1957年,全國正在開展“反右”斗爭,高教部決定該校英、德、法語三個專業夏季暫不招生。根據當時情況,學校決定成立西語系,設英、德、法語三個專業。由方重任西語系主任,金丹任總支書記。1957年秋,英語專業由俄語系轉來部分學生,成立一個班。這是英語專業最早的一批學生。該班學生于1961年英語系單獨建系后畢業,這是英語系最早的一批畢業生。
1958年8月,根據高教部關于全國外語院校調整方案,上海第一師范學院外語系英語專業174名學生和陸佩弦、顧紹熹、秦小孟等二十多位教師并入上海外國語學院。從此,學校英語專業的辦學力量日趨增強。
1958年至1960年期間,在大躍進、教育大革命的浪潮中,英語專業的教師自編了一套英語教材1-8冊,鉛印,內部使用,這是學校自主編寫的第一套英語教材。1961年春,經上海市高等教育局批準,學校英語專業單獨建系。方重教授任系主任,李仲同志任副主任。與此同時,校黨委決定成立英語系黨總支,并調劉傳圣同志任黨總支書記。
建系以來,英語系對師資隊伍建設相當重視。在當時尚不具備派遣教師出國深造、進修的條件下,青年教師的培養主要是在職進修和半脫產進修。但文革期間,學校的外語教育遭受重創。文革后期,學校在全國招收“工農兵”大學生。1972年起,連續三屆約600名上海地區的中學畢業生進入地處安徽鳳陽的“上外五七干校”戰天斗地,其中約250名學習英語專業,四年期間邊勞動邊學習英語。文革結束后,上外同全國其他高校一樣恢復了高考制度。70年代末至80年代初,上外英語系的教學工作穩定發展,辦學規模開始擴張。根據社會的發展和國家的需要,英語系增設了國際新聞和國際貿易兩個新專業。
在英語系不斷擴展的基礎上,學校在恢復“夜大學”建制之后,相繼建立了“出國培訓部”、“徐家匯分校”、“英語二系”、“新聞傳播系”、“對外經濟貿易系”等教學單位。英語系在自身發展的過程中為這些部門輸送了大量的教學科研骨干。
在完成繁重的教學任務的同時,英語系領導始終把科研工作擺在重要的位置上,積極發動教師們在教學之余開展科研工作,旨在通過科研促進教學質量的提高,并為以后深入開展科研工作、出版教學研究成果等打下了堅實的基礎。
80年代初,英語系黨總支為加強教書育人工作和學生思想政治工作,率先在推出了目標管理制度,率先建立了政治輔導員制度和班主任工作制度。
1980年,教育部批準英語系設立英語語言文學碩士點,1983年批準設立英語語言文學博士點。隨著學校的迅猛發展,英語系于1994年12月6日正式更名為英語學院,英語學科建設從此邁上了一個新的臺階,于1996年和2001年連續被列為上海市重點學科,2001年被國家教育部列為全國重點學科。
張紫璇畢業于上海外國語大學2017屆法語系,曾經的她是歲月靜好的模樣。
但在完成本科的學業之后,紫璇學姐參與了長達六個月的實戰化訓練和業務培訓,最終通過考核,成為公安部常備維和警隊的一份子,之后便被派往維和任務區執行任務。這是世界常備維和警察隊伍中首次招生,只招收了7名女大學生,紫璇學姐就是其中一個。
據統計,聯合國維和行動自1948年開始以來,共開展過近百項任務,大多數分布在馬里、蘇丹、中非、剛果等非洲動亂地區。而對于維和人員來說,在這些地區,動亂其實并不是主要威脅,惡劣的環境才是最大的敵人。截至2016年4月,聯合國維和人員共有3471人殉職,其中接近4成人員是因意外事故死亡,另有1073人死于惡性疾病,因遭到襲擊而殉職的人數共903人。
學姐本來也是一個普通的學生,2015年前往法國里昂第二大學的交換學習,正是在此次交流中,她所在的里昂遭遇了恐怖襲擊,全城戒嚴,市民們只有躲在家中避難。對于一個從小生活在和平環境的紫璇學姐來說,這次實地經歷讓她了解到恐怖分子的可怖之處,更激發了她“維護世界和平”的決心。
也許她并不算得上“出名”,但紫璇學姐巾幗不讓須眉,奔赴前線的事跡讓我等后輩肅然,這就是上外的驕傲。
圖源和部分信息來自 official ac買粉絲unt上海外國語大學
卜友紅
卜友紅,女,漢族,1958年9月出生,英國利茲大學語言學碩士。現為上海師范大學外國語學院英語系主任,教授,碩士研究生導師,國際語音學學會(IPA)會員,民族院校英語教學指導委員會委員,甘肅省現代教育技術教材審定委員會委員兼外語學科組組長,甘肅電視臺國際部英語節目顧問。
中文名 :卜友紅
民 族 :漢族
出生日期 :1958年9月
畢業院校 :英國利茲大學
一、基本情況
主講英語語音學、普通語言學、第二語言習得、翻譯、寫作、高級英語等,是甘肅省高等院校英語語音學學科方向的杰出人物。
二、學習簡歷
1.1980.7-1985.6 蘭州大學外語系,英語本科
2.2004.9-2005.12 英國利茲大學語言學及語音學系,語言學碩士研究生
三、工作簡歷
1.1979.09-1999.11 蘭州城市學院(原蘭州師范高等專科學校)外語系講師、副教授
2.1999.11-2009.01 西北民族大學外國語學院副教授、教授
3. 2009.02-至今 上海師范大學外國語學院英語系主任,教授,碩士生導師
四、主講課程及教學成果
1. 主講課程:英語語音學、普通語言學、第二語言習得、翻譯、寫作、高級英語等;
2. 教學成果:在《外語教學與研究》等國家級和省級核心學術刊物上發表有關語言學、語音學文章16篇;出版著作2部;參編5部,主編并主講中學英語教學錄音磁帶65盤,甘肅省教育廳曾兩次發布文件,在全省范圍內普及推廣,另出版有關英語語音語調及聽力錄音帶20余盤;為甘肅電視臺國際部翻譯、配音講解電視劇40余部。
五、科研方向及獲獎情況
1.研究方向:英語語音學、語言學及應用語言學、英語教學法
2.獲獎情況:主持省級教學科研項目三項,校級教研項目三項,曾榮獲甘肅省教學成果二等獎;第四屆甘肅省高等學校青年教師成才獎,國際教育管理卓越成就獎,甘肅省外語教學研究會優秀科研成果二等獎;校級教學成果一等獎(3次),首屆教學新秀獎,課堂教學比賽一等獎(2次),校級精品課程一項,申報2007省級精品課程一項。
六、國內外團體任職
1. 國際語音學學會(IPA)終身會員;
2. 民族院校英語教學指導委員會委員;
3. 甘肅省外國文學學會理事;
4. 甘肅省現代教育技術教材審定委員會委員兼外語學科組組長;
5. 甘肅電視臺國際部英語節目顧問。
七、社會影響和社會聲譽
1. 本人在英語語音學教學和研究方面有較高的造詣,是甘肅省高等院校英語語音學學科方向的領軍人物,2007年4月在四川大學舉辦的第一屆《全國高校英語語音教學研討會》上作了重要發言,受到全國同行專家和國際語音學會會長 J. C. Wells 的高度評價,被譽為中國“標準英語發音”(RP) 的杰出代表人物,被聘為全國中學英語師資口語培訓的主講教師。
2. 自1996年以來,由本人主講的現行全國九年義務教育中學《英語講讀》(65盒,3900分鐘),在全省各級中學推廣和使用以來,深受有關專家及中學教師們的好評,被譽為 “教師的示范教材和學生自學輔導的精品”。此項教學成果極大地推動了我省中學英語教學,甘肅省教育廳曾兩次發布文件,在全省范圍內普及推廣。
3. 甘肅省教委和蘭州市教委高考英語會考和中考英語會考命題組成員,多次參與并錄制了聽力考試部分;此影響已擴大至廣東、廣西、福建等省、市,每年為他們錄制的聽力考試錄音不計其數。
4. 自1997年以來一直擔任甘肅省“義教”工程英語語音學主講教師;主持天祝縣暑期中學英語教師教學法培訓,并擔任英語語音學主講教師;定期為蘭州市教育局、城關區教育局舉辦的英語教師培訓班進行英語教學法、口語及語音學講座,受到學員們的一致好評。
八、個人治學感言
教師職業的神圣在于其獻身精神,安貧樂道,不圖回報,只求“得天下英才而教育之”的愉悅,吾為師之道。學無止境,不懈進取,潛心鉆研、精心教學。博采眾長,為我所用,此舉固然可取,但唯有創造性的教學能夠獨樹一幟。
2科研成果目錄編輯
論 文
1. 《現代教育技術在英語語音教學中的應用》
《教育技術理論與實踐》(上海外國語大學) 2006第2期 CN31–1036/G4
2. 《英語語調的調核位置與信息中心的關系》
《中國教育二十年·甘肅教育教學成果卷》ISBN 7–80153–614–2 2003 年12 月
3. English Intonation Research and Teaching.
《中國英語教學》(外語教學與研究出版社,英國文化協會)ISSN 1005–538X CN31–1036/G4 2003第1期
4. 《利用教學媒體 促進英語語音教學》
《外語電化教學》(上海外國語大學)ISSN1001–5795 2003第3期
5. 《英語語調的幾種標調體系》
《蘭州大學學報》(社會科學版)CN 62–1029 2002第1期
6. The Teaching of Pronunciation to Chinese Learners of English.
Teaching English in China, British Council,ISSN: 1005–538X Issue 29, 1997
7. A Test on the English Sound System
8. Skill Integration ___ A Focus of Communicative Approach
《蘭州大學學報》(社會科學版)ISSN 1000–2804 1997第2期
9. 《試論語用學的興起與發展》
《語言與文化研究》(人民中
2024-07-29 06:55
2024-07-29 06:38
2024-07-29 06:10
2024-07-29 05:09
2024-07-29 05:06
2024-07-29 04:49